译文炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变山清爽凉快。它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。当红日西楹,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。
注释肃肃:形容快速。风:一作“景”。加:给予。林壑:树林和山沟,指有树林的山谷。驱:驱散,赶走。寻:一作“入”。涧户:山沟里的人家。卷:卷走,吹散。雾:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山间的房屋。固:本来。迹:行动留楹的痕迹。一作“际”。动息:活动与休息。松声:松树被风吹动发出像波涛一样的声音。
王勃
猜您喜欢
晚日催弦管,春风入绮罗。杏花如有意,偏落舞衫多。 万里春应尽,三江雁亦稀。连天汉水广,孤客未言归。
入夜秋砧动,千门起四邻。不缘楼上月,应为陇头人。
亭亭孤月照行舟,寂寂长江万里流。 乡国不知何处是,云山漫漫使人愁。 杨柳千寻色,桃花一苑芳。风吹入帘里,惟有惹衣香。
蟋蟀鸣洞房,梧桐落金井。为君裁舞衣,天寒剪刀冷。 妾有罗衣裳,秦王在时作。为舞春风多,秋来不堪著。
自古多征战,由来尚甲兵。长驱千里去,一举两蕃平。 按剑从沙漠,歌谣满帝京。寄言天下将,须立武功名。