译文京城一别我们已是三年未见,你总是远涉天涯辗转在人世间。相逢欢笑时依然像春天般的温暖。你心始终如古井水不起波澜,高风亮节似秋天的竹竿。心中惆怅你连夜就要扬帆出发,送行之时云色微茫月光淡淡。离宴中歌舞相伴的歌妓用不着为离愁别恨而哀怨。人生就是座旅店,我也是匆匆过客。
注释临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。钱穆父:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。父:是对有才德的男子的美称。都门:是指都城的城门。改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。春温:是指春天的温暖。古井:比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。筠:竹。翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。颦:皱眉头。逆旅:旅舍,旅店。
苏轼
猜您喜欢
杨柳青青泗水滨,感时能不念嘉辰。 一官无定如孤鹤,千里何期会故人。 乍向交游惊短鬓,翻怜岐路老闲身。 不须更作投湘赋,怀土忧时已怆神。
松竹萧萧小院寒,傍檐霜雪向人残。 阴阳岁暮催偏疾,乡国天涯望转难。 岂有微才供楮墨,谬从中秘领衣冠。 渐鸿于木终非地,何日冥冥纵羽翰。
马嘶寒籁乱云移,牢落秋怀只自知。 一剑可存君子道,孤琴先托故人悲。 留都父老崇高尚,蓟北儿童事粉脂。 今日吟诗倍惆怅,相思犹惨别离时。
家住清山未得归,烟云时向梦中飞。 多君一室藏丘壑,置我双眸在翠微。 掌上峰峦生变态,尊前谈笑发清机。 当年涟水风流在,画舫书船可并依。
少年高第起潮阳,词苑同时避雁行。 遂有凌云动霄汉,翻缘爱日念江乡。 溉鬵鱼美非溪鳄,览德楼高是凤凰。 东观已开新史局,老莱休恋彩衣长。