将进酒

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文及注释

译文
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。
上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。
我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。
山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。
主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。
名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

注释
将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。
将(qiāng):请。
君不见:乐府中常用的一种夸语。
天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。
青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。
成雪:一作“如雪”。
得意:适意高兴的时候。
金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。
会须:正应当。
岑夫子:岑勋。
丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
杯莫停:一作“君莫停”。
与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
倾耳听:一作“侧耳听”。
钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。
不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。
陈王:指陈思王曹植。
平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
主人:指宴请李白的人,元丹丘。
恣(zì):纵情任意。
谑(xuè):戏。言少钱:一作“言钱少”。
径须:干脆,只管。沽:买。
五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
裘(qiú):皮衣。
尔:你。销:同“消”。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李白介绍和李白诗词大全

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......
复制作者 李白
猜您喜欢

过九龙岭

形式:

南出通津度九龙,参差乱石滞行骢。 半晴山色犹衔雨,垂老花枝不耐风。 市僻故宜杯斝朴,民罢底用织纴工。 传经旧俗今皆变,惟是萑蒲未即功。

复制 钟芳 《过九龙岭》
类型:

余吏部谪琼侨寓苍梧次谢大巡韵

形式:

身世升沉信所遭,立朝危论属贤豪。 波颓正藉千钧力,凤去还修五色毛。 到海岂能忘魏阙,吊湘聊自托离骚。 名传吏部潮阳旧,天柱同撑碧汉高。

复制 钟芳 《余吏部谪琼侨寓苍梧次谢大巡韵》
类型:

送姚上舍良知归武康

形式:

昔年校士苕湖上,羡子多才冠誉髦。 大学春深时雨洽,归航冬晚朔风高。 凤飞拟见翀千仞,鹤唳何曾限九皋。 显隐由来非两事,好培嘉谷刈蓬蒿。

复制 钟芳 《送姚上舍良知归武康》
类型:

送黄秀才卒业南雍

形式:

南望钟峰促晓旌,凉飙祛暑露初零。 君才自是万人敌,鹗荐固应先著名。 湖海放舟波浪阔,筌蹄过目羽毛轻。 莫缘举业妨儒业,数仞宫墙接紫清。

复制 钟芳 《送黄秀才卒业南雍》
类型:

东麓倡韵

形式:

偶陪赏眺向朝阳,亭负苍岩竹气凉。 城外江山来衽席,云中宫阙间玄黄。 酡颜莫惜十分醉,煦影须怜一线长。 遥忆枫宸嵩祝后,列仙齐献万年觞。

复制 钟芳 《东麓倡韵》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词