译文贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
注释飞燕:赵飞燕,西汉皇后妆:修饰打扮
这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。
这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。
诗人:李白
猜您喜欢
因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。 共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。 伫看孤洁成三考,应笑愚疏舍一枝。 貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知。
隔竹每呼皆得应,二心亲熟更如何。 文章锻炼犹相似,年齿参差不校多。 雨后卷帘看越岭,更深欹枕听湖波。 朝昏幸得同醒醉,遮莫光阴自下坡。
池亭才有二三亩,风景胜于千万家。 瑟瑟林排全巷竹,猩猩血染半园花。 并床欹枕逢春尽,援笔持杯到日斜。 丱角相知成白首,而今欢笑莫咨嗟。
谢守登城对远峰,金英泛泛满金钟。 楼头风景八九月,床下水云千万重。 红旆朝昏虽许近,清才今古定难逢。 鲤鱼纵是凡鳞鬣,得在膺门合作龙。
二年朝夜见双旌,心魄知恩梦亦惊。 幽贱粗能分菽麦,从容岂合遇公卿。 吹嘘若自毫端出,羽翼应从肉上生。 却恨此身唯一死,空将一死报犹轻。