久别离

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝。
云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。
类型:

译文及注释

译文
  自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。

注释
锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
缄:封。
云鬟绿鬓:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。
回飙:旋风。
阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。
委:堆积。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

简析

  《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

译文及注释

译文

自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。

注释

锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。 缄:封。 云鬟绿鬓:形容女子头髮浓密如云,而且很有光泽。 回飙:旋风。 阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:「旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」 东风兮东风:一作「胡为东风」。 行云:取「旦为朝云,暮为行雨」之意。 委:堆积。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李白介绍和李白诗词大全

诗人:李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......
复制作者 李白
猜您喜欢

依韵奉和经略司徒侍中上巳会兴庆池

形式:

千载兰亭后,风流宛目前。 竹昏烟冉冉,花泣露涟涟。 笔落诗推将,杯行酒有仙。 水边佳丽少,春草谩芊绵。

复制 强至 《依韵奉和经略司徒侍中上巳会兴庆池》

留题太平寺

形式:

乡落少人烟,精庐独岿然。 香花真佛界,栋宇始唐年。 鸟啄斋馀食,僧参夜半禅。 清凉数亩地,已是隔尘缘。

复制 强至 《留题太平寺》

官满将见舍弟

形式:

三岁别吾弟,今归心始降。 从兹得安寝,无梦过重江。 预验鹊音喜,行看雁影双。 西湖犹可泛,酤酒市羊羫。

复制 强至 《官满将见舍弟》

正月三日郊外马上作

形式:

长日牵人事,新年散马蹄。 和风吹冻柳,残雪点春泥。 意惬境自胜,兴来杯屡携。 徘徊羡飞鸟,晓逐野云低。

复制 强至 《正月三日郊外马上作》

别希鲁回马上口占

形式:

兄佐诸侯幕,愚居孝子庐。 奔驰他自得,情味独相于。 先送秋帆动,还嗟友席虚。 平生感知泪,今日为涟如。

复制 强至 《别希鲁回马上口占》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词