钗头凤

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错!错!错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!

译文及注释

译文

红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满怀忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫!

注释

黄縢(téng):此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。 宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围墙,故有宫墙之说。 东风:喻指陆游的母亲。 离索:离群索居的简括。 浥(yì):湿润。 鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。 池阁:池上的楼阁。 山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。 锦书:写在锦上的书信。 莫、莫、莫:相当于今「罢了」意。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此词描写了词人与唐婉的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表现了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。 这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上阕由追昔到抚今,而以「东风恶」转捩;过阕回到现实,以「春如旧」与上阕「满城春色」句相呼应,以「桃花落,闲池阁」与上阕「东风恶」句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上阕,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出「东风」的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。 再如上阕写「红酥手」,下阕写「人空瘦」,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出「几年离索」给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。全词节奏急促,声情凄紧,再加上「错,错,错」和「莫,莫,莫」先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
陆游介绍和陆游诗词大全

诗人:陆游

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋高宗绍兴二十三年(1153年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前......
复制作者 陆游
猜您喜欢

保宁禅师真赞

形式:

此是保宁风度,具眼衲僧试觑。 面孔虽然丑拙,肚里非常峭措。 佛祖一口吞尽,问着当下休去。 却说梁溪觅赞,大小一场露布。

复制 李纲 《保宁禅师真赞》

佛日杲禅师真赞

形式:

闻佛日之名而未识其面,见佛日之相而不闻其言。 心契神交,未识面可也。 目击道存,不闻言可也。 如水中月,虽非实见,已有清凉之意。 如狮子吼,虽未发声,已有畏仰之心。 自非真是,恁么人办得恁么事。 众所推许,畴克尔耶。 虽然,孤峰顶上诃佛骂祖,彼佛日也。 一幅丹青默然无说,此佛日也。 孰是孰非,必有明眼人能辨之者。 咄!

复制 李纲 《佛日杲禅师真赞》

富郑公画像赞

形式:

天下达德,惟仁智勇。 合之成体,散之致用。 岩岩富公,备此三德。 直道不回,以相王国。 其智伊何,见于使虏。 敷陈利害,以悟其主。 欢盟至今,莫敢予侮。 其仁伊何,见于救灾。 饥民如云,襁负以偕。 法简惠周,垂训将来。 何以行兹,断以勇克。 众人所惧,公独不惑。 夺虏之气,厉色折之。 赈民之饥,诚意活之。 我生后公,今觌厥象。 丹青载传,朝夕是仰。

复制 李纲 《富郑公画像赞》

如如轩赞

形式:

华屋千楹,贪夫所娱。 一念休歇,袤丈有馀。 是轩廓然,含容太虚。 森罗万象,体自如如。 道人何为,于焉宴居。 动静语默,随时卷舒。 盖将即此以善已而,又以示其徒者欤。

复制 李纲 《如如轩赞》

龙眠居士画十六大阿罗汉赞 其五

形式:

藕花满缶,莲房自拆。 神通妙用,在于举拂。 童子何知,跪观戏龟。 六用不藏,使之者谁。

复制 李纲 《龙眠居士画十六大阿罗汉赞 其五》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词