踏莎行·情似游丝

情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

译文及注释

译文
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

注释
游丝:飘动着的蛛丝。
阁:同“搁”。
空:空自,枉自。
觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
无因:没有法子。
兰舟:木兰舟,船的美称。
渚:水中小洲。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

简评

  此词抒写离情别绪。上片写离别时的情景。情似游丝,泪眼相觑。一溪烟柳,难系兰舟。写尽了离别况味。下片写别后相思之苦。愁绪无数,无法排遣。全词凄迷哀婉,愁思无限。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

简析

  上片开头两句,连用两个比喻。“情似游丝”,喻情之牵惹:“人如飞絮”,喻人之飘泊也。两句写出与情人分别时的特定心境。游丝、飞絮,古代诗词中是常常联用的,一以喻情,一以喻人,使之构成一对内涵相关的意象,并借以不露痕迹地点出了季节,交代了情事,其比喻之新颖,笔墨之经济,都显示了作者的想象和创造的才能。

  虽然如此,这两句毕竟还是属于总体上的概括、形容。所以接着便用一个特写镜头给予具体的细致的刻画——“泪珠阁定空相觑”。两双满含着泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。句中的“空”字意味着两人的这种难舍、伤情,都是徒然无用的,无限惆怅、无限凄怆自然也就不言而喻了。

  “一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住”两句把“空”字写足、写实。一溪烟柳,千万条垂丝,却无法系转去的兰舟,所以前面才说“泪珠阁定空相觑”。一派天真,满腔痴情,把本不相涉的景与事勾联起来,传达出心底的怨艾之情和无可奈何之苦。借此,又将两人分别的地点巧妙地暗示出来了。这种即景生情的刻画抒写,怨柳丝未曾系住行舟,含蕴着居者徊徨凄恻的伤别意绪。

  下片写离别之后心情。过片仍写居者行人走后的凄怆情怀。“雁过斜阳,草迷烟渚”,这是“兰舟”去后所见之景,正是为了引出、烘托“如今已是愁无数”。这里景物所起的作用与上文又略不相同了。上片写伤别,下片写愁思,其间又能留下一些让人想象、咀嚼的空白,可谓不断不粘、意绪相贯。

  句中的“如今”,连系下文来看,即指眼前日落黄昏的时刻。黄昏时刻已经被无穷无尽的离愁所苦,主人公便就担心,今晚将怎样度过。词人并不迳把此意说出,而是先荡开说一句“明朝”,然后再说“今宵”:明朝如何过且莫思量,先思量如何过得今宵去。

  “思量如何过”这五个字的意思实为两句中的“明朝”、“今宵”所共有,词笔巧妙地分属上下句,各有部分省略。上句所“思量”者是“如何过”,下句“如何过”即是所“思量”者,均可按寻而知。这种手法,诗论家谓之“互体”。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:周紫芝

周紫芝,南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣城市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(......
复制作者 周紫芝
猜您喜欢

山友续辞 槐芽

形式:

我取友兮得槐芽,缭陂灌丛饶杂花。 才茁嫩荚抽枯桠,涎流山鹊并山鸦。 胶著虻,房著蠊,所思兮安可芟,碧鲜冷淘思露寒。

复制 王质 《山友续辞 槐芽》

水友续辞 菱角

形式:

我取友兮得菱角,碎叶参差水瀺灂。 重重叠叠庶相鯈,虽见噞喁不可捉。 收壁袋,收簧丝,所思兮宜相资,擦莎挨树秋蝉啼。

复制 王质 《水友续辞 菱角》

水友辞 红鹤

形式:

红鹤,红鹤,东江飞度西江泊。 萧萧晚烟和夜霜,寒鱼沉波不可啄。 转松梢,转松梢,孤声不停危梦摇。 呜呼此友兮宜相求,付与江天能复留。

复制 王质 《水友辞 红鹤》

水友辞 陶 河

形式:

陶河,陶河,江文萃蔡搔江莎。 岸沙岩石相荡摩,异音同流烝涉波。 东在梁,西在梁,缫风纷雾无斜阳。 呜呼此友兮相与永,岛影忽翻水声并。

复制 王质 《水友辞 陶 河》
类型:

山友续辞 山药

形式:

我取友兮得山药,蝶花开尽铃子落。 几日几日黄不成,?莫日灵施少灵。 猿父上,?子下,所思兮安可舍,一重空岩一重野。

复制 王质 《山友续辞 山药》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

校园文学诗词