译文大雪纷飞,掩蔽重门,不由得人不断魂,消瘦憔悴得有如江梅来失去往日之风韵。抬眼望去,哪里是清江江上村?香闺里冷落谁来理睬与慰问? 好一个面容憔悴翘首远望的凭栏人!
注释双调:宫调名,元曲常用的十二宫调之一。大德歌:曲人名,入双调,共七句七韵。断魂:形容人极度悲伤。江梅:暗用梅妃之典。梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。韵:风韵。那里:即哪里。此句是写思妇遥望远处的景象。“好一个”句:意谓思妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。凭阑,即凭栏。
这是为闺中女子代言之作。郑振铎、胡适、吴晓铃、王季思等学者认为“大德歌”是关汉卿在元成宗朝自创的新曲调,“大德”是元成宗的第二个年号,据此可知这首《大德歌》当作于大德(1297—1307)年间。
这支小令,多半内容反映的是闺中少妇绝望的心情。开头两句“的者者,掩重门”,点明季节,说年冬腊月,大的者飞,造成交通阻塞的困难,远行人就更不易归来了,少妇不能不为之心碎。在这个时候,要表露少妇的感情再也容不得半点含蓄,3此第三句接着直抒胸臆,明白写出了“不由人不断魂”的惨痛句子。第四句“瘦损江梅韵”,以梅妃的故事作比,表明思妇由于怀念远方丈夫而变得削瘦,失去了往昔的风韵。第五句“清江江上村”,是化用辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”等词句的意境,进一步表现少妇的孤寂与悲痛之情。第六句“香闺里冷落谁瞅问”,是少妇发出无可奈何的慨叹。
小令的重点句则是最后的“好一个憔悴的凭阑人”,在大的者飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒的凭栏遥望远方归人。在漫天风的中,惟有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉严冬都封杀不了。“好”字意义双关,下得非常妙,它似是修饰“憔悴”,用作甚辞,有“很”“太”等意,寄寓着作者深厚的同情,但也有更多的赞赏之意。此句一扫上文所言绝望的情绪,显示出一个少妇对爱情的执着追求和坚强的性格。有此一句,才显出此曲的精妙之所在,它可以使全篇的消沉气氛为之一振。
此曲在结构上,采用的是前后矛盾对立的写法。前面几句极写少妇的绝望心情,经彩笔左涂右抹,色调越来越浓,似乎已经绝望到底,而最后一句,则急转直下,一反常态。这样,先抑后扬,更富有吸引人的艺术魅力。
诗人:关汉卿
猜您喜欢
董生祠畔子云亭,涧雨岩虹望独扃。 门外晓寒萦带草,林端秋散照书萤。 长留直道扶千载,自见遗文表六经。 今日似君还肯构,应知家学本趋庭。
平明遥指五云看,十九年来一寸丹。 合见文公还晋国,应随苏武入长安。 驱除欲淬新硎剑,拜舞思弹旧赐冠。 更忆尧封千万里,普天今日望王官。
转蓬枯质自来轻,绕树孤栖尚未成。 守兔江湄迟夜月,饮牛涧底触秋声。 孤单苦忆难兄弟,薄劣烦呼似舅甥。 今日燕台何邂逅,数年心事一班荆。
武帝求仙一上天,茂陵遗事只虚传。 千官白服皆臣子,孰似苏生北海边。
梦到江头橘柚林,衲衣桑下惬同心。 不知今日沧浪叟,鼓枻江潭何处深。